Por qué la expresión "poner los cuernos" significa ser infiel

Hay muchas teorías en torno a la procedencia de "poner los cuernos"

Redacción | 20/09/2023

La lengua comprende una gran cantidad de expresiones que están muy asentadas en el idioma y cuyos significados no se pueden deducir de las palabras que lo forman. 

Una de ellas es la frase "poner los cuernos", una locución ampliamente utilizada desde hace siglos, puesto que hay referencias de ella en el Diccionario de Autoridades de 1729,  pero que muy pocos saben de dónde de viene.

Se trata de una expresión despectiva que si bien el diccionario de la Real Academia Española (RAE) limita su uso a una infidelidad matrimonial, lo cierto es que se utiliza para referirse a alguien que está siendo infiel a su pareja o incluso para contextos en los que se habla de traición o deslealtad. "Héctor nos ha puesto los cuernos al marcharse con el grupo de Matilde".

La RAE subraya la existencia de ejemplos en singular -"sufrir el cuerno"-, aunque lo más común es encontrar la expresión en plural. Además, no sólo se emplea con el verbo "poner"; ahí está por ejemplo "llevar los cuernos". En cualquier caso, la autoridad lingüística señala que siempre se usa de manera irónica.

Por otro lado, aunque "poner los cuernos" es un modismo empleado en el español en muchos otros idiomas, como el francés, el italiano y el portugués, se utilizan expresiones similares para describir el acto de ser infiel.

Por ejemplo, en francés, la expresión "mettre des cornes" se usa para referirse a la infidelidad, mientras que en portugués, la expresión "pôr chifres" tiene un significado similar.

DE DÓNDE VIENE LA EXPRESIÓN PONER LOS CUERNOS

No resulta sencillo encontrar el origen de "poner los cuernos", puesto que circulan diferentes teorías que tratan de explicar de dónde viene la expresión pero la más popular es que proviene del mundo animal, en particular de los toros.

Estos bóvidos tienen cuernos, y se sabe que cuando un toro se siente amenazado por otro macho, levanta sus cuernos en señal de desafío. Por lo tanto, algunos sugieren que la expresión "poner los cuernos" se refiere a la idea de que un hombre está desafiando a otro hombre por el amor de una mujer, como si estuvieran en una pelea de toros.

Por otro lado, en el libro 'Guía etimológica', la filóloga Héloïse Guerrier apunta a que la frase "poner los cuernos" retrotrae a la Edad Media, "época en la que el señor feudal, supuestamente, tenía derecho a acostarse con la esposa de su vasallo la noche de bodas (...) Cuando ejercía ese 'derecho de pernada' se colgaba en la puerta de la casa del marido una cornamenta de ciervo".

Otros investigadores de la lengua también sugieren que fue igualmente en la cultura medieval cuando, durante las ausencias de los hombres de sus hogares por largos períodos de tiempo debido a las guerras o a los viajes, a menudo se les permitía a las mujeres tener relaciones extramatrimoniales.

En este caso, algunos sugieren que la expresión "poner los cuernos" se refiere a la idea de que un hombre ha regresado a casa y ha descubierto que otro hombre ha estado "pastando en su territorio, como si fuera un toro que ha sido traicionado".

Y por último hay una teoría mitológica que dice que la diosa Hera, esposa del dios Zeus, se enteró de que su marido había tenido una aventura amorosa con una de sus amantes. 

Para castigar a Zeus, Hera le puso cuernos en la cabeza, como una señal de su infidelidad.

De acuerdo con esta teoría, la expresión "poner los cuernos" se refiere a la idea de que alguien está engañando con otra persona a su pareja, al igual que Zeus lo fue con Hera.

Sentimiento general

Si te equivocas de voto, puedes desmarcarlo volviendo a hacer clic en el voto erróneo.
0
Comentarios

Hola!, escribe un comentario para esta noticia.Comentar


Lo más visto de la semana
Lo más comentado de la semana